アフリカ生活5ヶ月目、ついに恋の話。日本語学習者から教えて貰いました。
アラビア語学習。
どんなに大変と言っても、読み書きだけで“漢字・ひらがな・カタカナ”がある日本語には敵いません。
その日本語をどのように学習しているか気になりませんか?
『面白いな』と思える画像を見せて貰ったので、記事にしました。
それぞれを絵におとしていて、分かり易い!
そんな私も単語は、まずダジャレとイメージ作りから。
「火は炎にナール(نار)」「っシャー!!ジャラ(شجرة)ジャラ木がなっているぞ」等、無理やり感満載ですが、これ頭に残るんですよ。
2枚目も平仮名とカタカナが、全てイラストにされています。
『ア』が『A』なんて、日本語を母国語としていない人達ならでは視点ですよね。
『ウ』には笑わされました。デッドボール。傑作です!
ゔゔうぅぅぅ。。。て。
まだまだ日本語学習者の勢いは止まりませんよー!
先日「みほさん、日本語で恋の格言を知っていますか?」なんて言われてしまったんです!!
はて?
なんでしょう?
恋は盲目!!!!
毎日の協力隊活動にハラハラ・ドキドキさせれていて、「恋は盲目」どころか「恋に盲目」だったかも。
スッカリ忘れていた言葉を思い出させて貰いました。
ブログランキングに参加中です。
「青年海外協力隊」バーナーを押して応援してもらえたら嬉しいです♪